Война с саламандрами (сборник) - Страница 60


К оглавлению

60

– Good evening, you people, – весело заквакал он. – Для начала пустим вам граммофонную запись Salamander-Dance из вашей оперы «Галатея».

Когда замолкла разбитная, непристойная музыка, в эфире опять послышался ужасный и как будто радостный скрежет:

– Эй, люди! Только что торпедой была потоплена британская канонерка «Эребус», которая пыталась уничтожить наш радиопередатчик в Атлантике. Вся команда пошла ко дну. Алло, вниманию британского правительства! Судно «Аменхотеп» в Порт-Саиде отказалось передать нам в нашем порту Макаллах заказанную нами взрывчатку. Якобы у нее есть приказ остановить дальнейшие поставки взрывчатых веществ. Конечно, мы потопили судно. Мы рекомендуем британскому правительству по радио отменить этот приказ не позднее полудня завтрашнего дня. В противном случае будут потоплены сухогрузы «Виннипег», «Манитоба», «Онтарио» и «Квебек», направляющиеся в Ливерпуль из Канады с грузом зерна. Алло, вниманию французского правительства! Отзовите крейсеры, идущие к Сенегамбии. Нам необходимо расширить новую бухту, которую мы там недавно создали. Вождь-Саламандр распорядился передать правительствам обоих держав его неколебимую волю установить с ними самые сердечные отношения. Вы слушали последние известия. А сейчас передаем граммофонную запись вашего романса «Саламандрия» (эротический вальс).

После полудня следующего дня к юго-западу от Мизен-Хеда были потоплены суда «Виннипег», «Манитоба», «Онтарио» и «Квебек». Мир захлестнула волна ужаса.

Би-би-си вечером сообщило, что правительство его величества распорядилось о запрете поставок саламандрам каких бы то ни было продуктов питания, химикалий, машин и металлов, а также вооружения. В час ночи в радиоэфире заскрипел раздраженный голос:

– Hallo, hallo, hallo, Chief Salamander speaking! Hallo, Chief Salamander is going to speak!

После в эфир ворвался усталый, хриплый и разгневанный голос:

– Эй, люди! Эй, люди! Эй, люди! Вы что, думаете, что мы позволим уморить себя голодом? Бросьте эти глупости! Что бы вы ни делали, обернется против вас! От имени всех саламандр мира обращаюсь к Великобритании. С настоящего момента я объявляю тотальную блокаду Британских островов – за исключением Свободного Ирландского государства. Я закрываю пролив Ла-Манш. Закрываю Суэцкий канал. Закрываю Гибралтарский пролив для всех судов. Все британские порты будут закрыты. Все британские суда, где бы они ни находились, будут торпедированы. Алло, вызываю Германию. Я увеличиваю заказы на взрывчатые вещества в десять раз. Начинайте поставки немедленно, пункт назначения – главный склад в Скагерраке. Алло, вызываю Францию. Поторопитесь с поставками заказанных нами торпед в подводные форты C-3, BFF и Quest-5. Эй, люди! Я вас предупреждаю. Если вы ограничите поставки нам продуктов, я сам заберу их – с ваших кораблей. Еще раз предупреждаю вас! – Усталый голос постепенно звучал все ниже и ниже, превращаясь в глухой, почти неразборчивый хрип. – Алло, вызываю Италию. Подготовьте к эвакуации территорию Венеции, Падуи, Удине. В последний раз предупреждаю вас, люди! Довольно ваших глупостей!

В эфире наступила долгая пауза, слышен был только шум – будто бы гудело холодное темное море. А затем снова зазвучал веселый квакающий голос:

– Теперь передаем для вас вашу граммофонную запись последней новинки – «Тритон-тротт».

Глава 9
Конференция в Вадуце

Это была странная война, если ее вообще можно назвать войной, – ведь не существовало никакого государства саламандр и даже международно признанного саламандрового правительства, которому можно было бы официально объявить войну. Первым государством, которое оказалось в состоянии войны с саламандрами, стала Великобритания. Уже в первые часы саламандры потопили почти все ее военные суда, стоявшие в гаванях; предотвратить это не было никакой возможности. Только корабли, находившиеся в открытом море, могли в тот момент чувствовать себя в относительной безопасности – особенно если они крейсировали на глубоководье. Так спаслась часть британского военного флота, прорвавшая блокаду саламандр у берегов Мальты и сосредоточившаяся над глубоководной впадиной в Ионическом море; впрочем, и эти суда были вскоре выслежены маленькими подводными лодками саламандр, и их принялись топить одно за другим. За полтора месяца британский флот потерял восемьдесят процентов всего своего тоннажа.

Как не раз бывало в истории, Джон Булль вновь получил возможность проявить свое знаменитое упрямство. Кабинет его величества не стал вступать в переговоры с саламандрами и не отменил запрета на поставки для них.

«Британский джентльмен, – от имени всей нации заявил премьер-министр, – охраняет животных, но не вступает с ними в переговоры».

Спустя всего несколько недель на Британских островах начала проявляться отчаянная нехватка продовольствия. Одним лишь детям ежедневно выдавали по кусочку хлеба и несколько ложек молока или чая. Британский народ с беззаветным мужеством претерпевал тяготы и лишения, хотя ему и пришлось опуститься до такой степени, что он съел всех своих скаковых лошадей. Принц Уэльский собственноручно вспахал первую грядку на стадионе Королевского гольф-клуба, где решили сажать морковь для лондонских сиротских приютов. На теннисных кортах Уимблдона копали картошку, а ипподром в Аскоте засеяли пшеницей. «Мы пойдем на любые, даже самые большие жертвы, но не посрамим британской чести», – заверил нацию, выступая в парламенте, лидер консервативной партии.

Поскольку блокада британского побережья со стороны моря была абсолютной, у Англии оставался единственный путь для снабжения и сообщения со своими заморскими территориями, а именно воздушный. «Нам нужны Сто Тысяч Самолетов!» – бросил лозунг министр авиации, и все, что имело руки и ноги, бросилось на борьбу за осуществление этого призыва. Началась лихорадочная подготовка к тому, чтобы производить по тысяче самолетов в день; однако тут вмешались правительства остальных европейских держав с решительным протестом против подобного нарушения равновесия в воздухе. Британскому правительству пришлось отказаться от своей воздушной программы и взять на себя обязательство построить не более двадцати тысяч самолетов – к тому же не сразу, а в течение пяти лет. Оставалось только по-прежнему голодать или выплачивать астрономические суммы за продукты, доставляемые самолетами других стран; в результате стоимость фунта хлеба дошла до десяти шиллингов, пара крыс – одну гинею, а баночку икры можно было приобрести за двадцать пять фунтов. Это были поистине золотые дни для торговли, промышленности и сельского хозяйства на континенте.

60